One Piece | Spoilers completos do mangá 1033 – “Shimotsuki Kouzaburou”

Foi vazado o resumo completo confirmado do capítulo 1033 de One Piece.

Tenha em mente que os spoilers são traduzidos do japonês para coreano, para inglês e por fim para português, portanto podem existir erros de adaptação após múltiplas traduções de entusiastas.

O mangá tem previsão de lançamento em scanlations nesta sexta-feira (26) e no domingo (28) oficialmente no aplicativo Manga Plus (agora também em português).

Confira a seguir, em tradução livre.


Título: “Shimotsuki Kouzaburou”

Capa: Tashigi e Smoker brincam com alguns pinguins em uma ilha gelada. Tashigi é a vilã que se rende com uma bandeira branca (ela usa um chapéu de tubarão), os pinguins são os heróis que derrotam Tashigi (um deles está em cima de Tashigi com uma espada de papelão). Smoker está sentado ao fundo sem fazer nada, enquanto um pinguim olha para ele assustado.

O capítulo começa fora do castelo de Onigashima, onde Zoro e King continuam lutando. Zoro reclama com Enma por ter ficado fora de controle sem permissão e consegue puxar seu Haki de volta (o braço de Zoro volta ao tamanho normal).

King aproveita a chance para pular nele, mas de repente, ele para na frente de Zoro sem fazer nada. Zoro fica surpreso, mas acerta seu “Sandai Kitetsu” na barriga de King. No entanto, o ataque não faz nada em King.

King: “Você atingiu o ‘ponto certo’.”

Zoro: “Ah…”

De repente, há uma grande explosão onde eles estão.

No “Salão do Prazer” na Torre esquerda da Cúpula da Caveira, Queen levou um golpe tão forte de Sanji no capítulo 1031 que ele passou por vários aposentos. Agora ele caminha de volta para Sanji.

Queen: “Muhahahaha !!
Você acabou de falar ao telefone com o Caçador de Piratas!?
Aquele cara não vai conseguir vencer o King…!!”

Sanji: “…”

Queen: “King é um sobrevivente da extinta raça Lunaria!!
Eles são a raça monstruosa que pode sobreviver em qualquer condição na natureza.
É por isso que eles eram chamados de deuses pelas pessoas nos tempos antigos!!”

Sanji: “Como esse tipo de raça se extinguiu?”

Queen: “Vá e pergunte a história você mesmo!!!”

Após Queen diz isso, ele abre a boca para disparar um feixe de laser em Sanji.

Fora do castelo de Onigashima, Zoro se cobriu com Haki do Armamento bem na hora, senão ele já estaria morto. King está na frente dele e está ileso, apesar de ter se explodido.

Zoro ataca King novamente.

Zoro: “Ittoryu Iai (estilo de uma espada, Saque de Espada).
Shi Shishi Sonson (Canção do Leão da Morte)!!!”

Zoro ataca King à queima-roupa novamente, mas não o afeta em nada. King, sem se mover do chão, se transforma em Pteranodonte e agarra a crista de sua cabeça novamente para atacar Zoro à queima-roupa com o Tempura Udon.

Zoro saca suas espadas para conter o ataque de King, mas Enma perde o controle e começa a absorver o Haki de Zoro novamente.

Zoro: “Espera aí!! Enma!! Logo em um momento como este!!!”

King: “Tempura Udon (Proud Imperial Marten)!!!”

Zoro não consegue se esquivar e é parcialmente atingido pelo ataque de King. O ataque destrói parte da Ilha Onigashima. Devido ao ataque, Zoro derruba suas 3 espadas.

King: “Ohh, um espadachim derrubado por sua própria espada!! É a primeira vez que vejo algo assim!!”

Zoro pula para pegar uma de suas espadas.

Zoro: “Sandai Kitetsu!!”

Enquanto está no ar, Zoro se lembra da conversa que teve com Hitetsu sobre aquela espada.

Hitetsu: “Você já empunha a Sandai Kitetsu. Essa é uma das minhas. “

Zoro: “O quê, sério!?”

Zoro também se lembra de como ele conseguiu a espada em Loguetown.

Zoro: “Esta espada está amaldiçoada.”

Ippon Matsu: “Você é um idiota? Não posso te vender essa espada!! Se você morrer, será como se eu mesmo tivesse matado você!! “

Zoro: “Vou levar.”

King voa até Zoro e o chuta com um ataque flamejante que o esmaga. Ele foi duramente atingido, mas Zoro se levanta para pegar outra de suas espadas.

Zoro: “Nossa…!! Hah… Hah… Você não caiu… Estou feliz que você esteja bem. Wadou Ichimonji.”

Zoro agora se lembra do momento em que pegou a espada de Kuina.

Zoro: “Sensei!! Posso ficar com a espada dela!!?”

Koushiro: “Suponho que sim…”

Zoro: “Terei que cumprir a promessa por nós dois !!! Eu vou me tornar um mestre espadachim tão grande que meu nome será conhecido até no céu!!!”

Zoro então se lembra da outra parte de sua conversa com Hitetsu.

Hitetsu: “Veja, aquela lâmina branca, a Wadou Ichimonji e a Enma… foram ambas feitos pelo mesmo homem!! O ferreiro Shimotsuki Kouzaburou!!”

Zoro então conecta as informações sobre a origem de suas espadas.

Zoro: “Naquela hora não tinha conseguido pensar nisso porque foi tudo muito corrido… Mas como é que as espadas de Wanokuni chegaram no East Blue?”

King está no ar e ataca Zoro com uma nova técnica chamada Barizou Don (Lâminas Gêmeas Imperiais – 刃 裏 双 皇) com a qual ele lança uma rajada de ondas de choque batendo suas asas. Zoro bloqueia os ataques, então ele recupera Enma. Mas Enma começa a sugar seu Haki novamente.

King vai até onde Zoro está e o acerta com uma de suas asas. Zoro bloqueia o ataque, mas o chão se quebra e Zoro cai em uma área dentro do castelo. Ao cair, Zoro se lembra de uma conversa que teve com Momonosuke.

Momonosuke: “Zorojuro, disseram-me para não dizer sunacchi.”

Zoro: “É apenas algo que um velho da minha aldeia me disse. Eu nunca disse antes.”

Momonosuke: “O quê!?”

Zoro lembra que nunca soube o nome daquele velho que estava sempre no litoral. No dia de sua morte, Zoro descobriu que o velho era avô de Kuina (aparece uma imagem de Kuina com seu pai chorando por seu avô). Zoro se lembra de sua conversa com Hitetsu novamente.

Hitetsu: “O ferreiro Shimotsuki Kouzaburou!! Ele quebrou as leis e deixou estas terras há mais de 50 anos.”

Começa um flashback de 13 anos atrás na vila Shimotsuki no East Blue. Depois de perder novamente para Kuina, Zoro segue para o litoral para continuar treinando. Lá está o velho que Zoro lembrou (Shimotsuki Kouzaburou) e ele ensinou a Zoro a palavra sunacchi (o velho a diz em katakana (ス ナ ッ チ) em vez de em hiragana (す な っ ち) como Momonosuke).

Zoro pergunta ao velho se ele já foi um samurai, já que todos no dojo dizem isso. Kouzaburou diz a ele para não dizer nada sobre isso, ou então a Marinha viria atrás dele. Ele então diz a Zoro para dar meia volta e ir embora. Zoro mostra a língua para o velho e sai para continuar seu treinamento.

Kouzaburou observa Zoro enquanto ele treina.

Kouzaburou: “Você está entediado no dojo?”

Zoro: “Perdi de novo para Kuina!! Portanto, devo continuar treinando!!”

Kouzaburou dá a Zoro duas espadas de treino, Zoro fica chocado e diz a ele que não tem dinheiro para pagar por elas. Kouzaburou diz a ele que isso não importa.

Kouzaburou: “Essas espadas são a única coisa que posso fazer agora… Use-as para praticar. Espadas são ferramentas para tirar vidas!! Criadas para matar pessoas!! Os ferreiros criam espadas para tirar o maior número de vidas possível!!”

Zoro: “…!!”

Kouzaburou: “Cada espada tem sua própria personalidade que o espadachim deve aprender para superá-la!! Uma espada perigosa é uma espada amaldiçoada!?
Bobagem!! Espadas amaldiçoadas são apenas espadas famosas que são temidas pelos fracos!! É por isso que as chamam de amaldiçoadas!!
A espada é assustadora simplesmente porque está cumprindo seu dever para o qual foi feita!!
Aquela espada que criei quando era jovem foi a obra-prima da minha vida… era uma espada que estava muito séria em cumprir seu dever!! Eu dei a essa espada famosa o nome de Rei do Submundo!!!”

De volta ao presente. Zoro está deitado no chão com uma cara de surpresa, ele finalmente entendeu tudo.

Zoro: “…
O Rei do Submundo…
Enma.
O nome da aldeia é Shimotsuki.
Então não foi uma coincidência…?”

Zoro se lembra de como as crianças da vila de Shimotsuki disseram que a vila foi criada por piratas há muito tempo (de acordo com seus avós). Então ele se lembra das palavras de Hitetsu novamente.

Zoro: “Então aquele velho que era um samurai de Wanokuni…!! Ele era o ferreiro Shimotsuki Kouzaburou!!?”

Zoro se lembra de outras palavras de Kouzaburou.

Kouzaburou: “Espadas famosas estão sempre observando os humanos. E vão escolher um espadachim que julgarem apto…!!”

Zoro também se lembra de outras palavras de Ippon Matsu em Loguetown.

Ippon Matsu: “Uma espada escolhe seu portador.”

Zoro olha para Enma, que está presa ao chão. Apesar de não estar em sua mão, a espada ainda está ativa (ela expele fumaça) e o braço de Zoro ainda está afetado pela absorção de Haki de Enma.

Zoro: “Então finalmente veio, a espada que me escolheu. E está me testando…!!!”

Zoro agarra Enma, seu braço volta ao tamanho normal. King está na frente dele.

Zoro: “É verdade… que espadas não têm má vontade por natureza.
Isso significa que é o meu poder que ainda não é suficiente!!
Talvez Oden pudesse lutar com facilidade,
mesmo com todo esse Haki que estava sendo drenado dele…!?
Isso é verdade, Enma?”

Alguns subordinados dos Piratas da Besta se aproximam da área para ajudar King. Alguns acreditam que, se derrotarem Zoro, serão promovidos. Zoro continua pensando.

Zoro: “O que devo fazer para estabilizar o meu Haki…!?
Se eu permitir que tanto Haki seja liberado, isso pode acabar tirando minha vida.”

De repente, os subordinados dos Piratas da Besta começam a espumar pela boca e caem.

Zoro: “Não…
Está bom do jeito que está!!”

Zoro está diante de King. Suas 3 espadas estão cobertas por luz negra e fumaça.

King: “Entendo…
Então, você pretende se tornar um rei?”

Zoro: “Hã?”

Então, Zoro se lembra das palavras que Luffy disse a ele quando Zoro concordou em se juntar à tripulação de Luffy.

Luffy: “O maior espadachim do mundo, isso é ótimo!!
E é apropriado, já que seu novo chefe será o Rei dos Piratas!
Qualquer outra coisa me deixaria mal!!!”

Zoro responde King com um sorriso na boca e um olhar desafiador.

Zoro: “Sim… tenho uma promessa que fiz ao meu capitão.
E meu melhor amigo!!!”

FIM DO CAPÍTULO.

SEM PAUSA NA PRÓXIMA SEMANA.

Imagens: Raws em breve (fotos das páginas, em japonês e baixa qualidade).


Quais são as suas expectativas para este capítulo?

Acompanhe-nos nas redes sociais para as próximas atualizações dos spoilers!


➡️ Adicione o Geekdama ao seu feed do Google Notícias. Geekdama no Google News

➡️ Siga Geekdama nas redes sociais: Facebook | Instagram | Telegram | Whatsapp | Twitter

Encontrou erros ou informações desatualizadas nesta matéria? Tem sugestões? Entre em contato conosco.


Kelly Ribeiro
Kelly Ribeiro
Kelly Ribeiro é co-fundadora, editora-chefe, redatora e gerente de comunidades do Geekdama. Com formação em Comunicação Social e Cinema Digital, além de especializações em Marketing e Jornalismo Digital, Kelly supervisiona a produção de conteúdo do portal. Em 2022 foi uma das selecionadas no programa Aceleradora de Comunidades da Meta.

Últimas