Você sabia que o nome de cada Pokémon tem um significado? Geralmente são junções de duas palavras que definem o bichinho de bolso.
Alguns destes nomes são bem fáceis de perceber, outros nem tanto, ainda mais considerando que os nomes que chegam aqui no Brasil são a versão em inglês.
E isso já é outro fato interessante, pois os nomes ocidentais, em inglês, da maioria dos Pokémon são totalmente diferentes de seus nomes originais em japonês!
Esta é a décima quarta parte da coluna a origem dos nomes de cada Pokémon, que vai analisar etimologia de cada um deles, seguindo a numeração da Pokédex.
Já vimos os cento e trinta primeiros Pokémon de Kanto. Confira mais dez a seguir.
#131 – Lapras / Laplace (ラプラス – Rapurasu)
Lapras e Laplace pode ser uma referência a Pierre-Simon Laplace, matemático que escreveu vários livros sobre as propriedades matemáticas do oceano e das ondas.
Ou ainda, pode ser uma variação de la place (assento, em francês), considerando como ele permite que pessoas se sentem em suas costas.
#132 – Ditto / Metamon (メタモン)
Ditto é uma palavra em inglês que significa “idem” ou algo idêntico.
Metamon pode ser uma combinação de metamorfose e mon (monstro, de Pokémon).
#133 – Eevee / Eievui (イーブイ – Iibui)
Eevee e Eievui são as pronúncias de “E” e “V” em inglês e japonês, que são as duas primeiras letras da palavra evolution (evolução).
#134 – Vaporeon / Showers (シャワーズ – Shawaazu)
Vaporeon é uma combinação de vapor de água com eon, o sufixo presente em todas as evoluções de Eevee, que pode significar um período imensurável de tempo.
Showers significa uma chuva forte e rápida em inglês.
#135 – Jolteon / Thunders (サンダース – Sandaasu)
Jolteon é uma combinação de jolt (sacudir, no sentido de energia física) com eon, o sufixo presente em todas as evoluções de Eevee, que pode significar um período imensurável de tempo.
Thunders significa trovões em inglês.
#136 – Flareon / Booster (ブースター – Buusutaa)
Flareon é uma combinação de flare (labareda) com eon, o sufixo presente em todas as evoluções de Eevee, que pode significar um período imensurável de tempo.
Booster significa intensificador em inglês.
#137 – Porygon / Porigon (ポリゴン)
Porygon é uma variação da palavra em inglês polygon (polígono), em referência a ser um Pokémon digital. Seu nome é o mesmo em japonês e em inglês.
#138 – Omanyte / Omnite (オムナイト – Omunaito)
Omanyte deriva da palavra francesa ammonite (amonite). Amonite é um fóssil de um molusco cefalópode.
Omnite pode ser uma combinação de ōmugai (鸚鵡貝 – náutilo, uma espécie de molusco cefalópode) com ammonite.
#139 – Omastar / Omstar (オムスター – Omusutaa)
Omastar pode ser a combinação ammonite (amonite, um fóssil de um molusco cefalópode) com star (estrela).
Omstar pode ser uma combinação de ōmugai (鸚鵡貝 – náutilo, uma espécie de molusco cefalópode) com star (estrela, em inglês).
#140 – Kabuto / Kabuto (カブト)
Kabuto pode ser uma variação de kabutogani (兜蟹 – caranguejo-ferradura, um artrópode muito semelhante ao Kabuto) e kabuto (兜 – capacete). Seu nome é o mesmo em japonês e em inglês.
A seguir: de Kabutops a Mew.