A origem do nome de cada Pokémon #5 – Zubat a Diglett

Você sabia que o nome de cada Pokémon tem um significado? Geralmente são junções de duas palavras que definem o bichinho de bolso.

Alguns destes nomes são bem fáceis de perceber, outros nem tanto, ainda mais considerando que os nomes que chegam aqui no Brasil são a versão em inglês.

E isso já é outro fato interessante, pois os nomes ocidentais, em inglês, da maioria dos Pokémon são totalmente diferentes de seus nomes originais em japonês!

Esta é a quinta parte da coluna a origem dos nomes de cada Pokémon, que vai analisar etimologia de cada um deles, seguindo a numeração da Pokédex.

Já vimos os quarenta primeiros Pokémon de Kanto. Confira mais dez a seguir.

#41 – Zubat/ Zubatto (ズバット)

pokemon pokedex 0041 zubat

Zubat pode ser uma combinação de zubatto, uma onomatopeia japonesa referindo-se ao som de algo que é atingido diretamente em seu alvo, e bat (morcego). Seu nome é o mesmo em japonês e em inglês.

#42 – Golbat / Gorubatto (ゴルバット)

pokemon pokedex 0042 golbat

Golbat pode ser uma combinação de ghoul (vampiro) e bat (morcego). Seu nome é o mesmo em japonês e em inglês.

#43 – Oddish / Nazonokusa (ナゾノクサ)

pokemon pokedex 0043 oddish

Oddish pode ser uma combinação de odd (estranho, esquisito) e raddish (rabanete). 

Nazonokusa pode ser uma combinação de nazo (謎 – enigmático) e kusa (草 – erva).

#44 – Gloom / Kusaihana (クサイハナ)

pokemon pokedex 0044 gloom

Gloom significa melancolia em inglês, mas também pode ser um trocadilho com bloom (florescer).

Kusaihana pode ser uma combinação de kusai (臭 – algo fedido) e hana (花 – flor).

#45 – Vileplume / Ruffresia (ラフレシア – Rafureshia)

pokemon pokedex 0045 vileplume

Vileplume pode ser uma combinação de vile (algo ruim, desagradável) e plume (pluma).

Ruffresia é a pronúncia japonesa do nome da planta raflésia, que é conhecida por ter a maior flor do mundo e por seu odor forte e desagradável. Além disso o Vileplume é muito parecido com esta flor.

#46 – Paras / Parasu (パラス)

pokemon pokedex 0046 paras

Paras é derivado de parasite (parasita), em referência ao cogumelo parasita que cresce em suas costas. Seu nome é o mesmo em japonês e em inglês.

#47 – Parasect / Parasekuto (パラセクト)

pokemon pokedex 0047 parasect

Parasect pode ser uma combinação de parasite (parasita) e insect (inseto). Seu nome é o mesmo em japonês e em inglês.

#48 – Venonat / Kongpang (コンパン – Konpan)

pokemon pokedex 0048 venonat

Venonat pode ser uma combinação de venom (veneno) gnat (mosquito, pequeno inseto).

Kongpang pode ser a escrita japonesa do termo compound eye (olho composto), que é o nome dado ao órgão visual dos insetos.

#49 – Venomoth / Morphon (モルフォン – Morufon)

pokemon pokedex 0049 venomoth

Venomoth pode ser a combinação de venom (veneno) com moth (mariposa).

Morphon pode ser uma derivação de metamorfose ou morpho, um gênero de borboletas.

#50 – Diglett / Digda (ディグダ – Diguda)

Diglett pode ser a combinação de dig (escavação) e o sufixo let, que indica tamanho diminuto.

Digda pode ser a combinação de dig (escavação) com o da (verbo ser em japonês). Com isso temos algo do tipo: “É o escavador!”.


A seguir: de Dugtrio a Poliwag.


➡️ Adicione o Geekdama ao seu feed do Google Notícias. Geekdama no Google News

➡️ Siga Geekdama nas redes sociais: Facebook | Instagram | Telegram | Whatsapp | Twitter

Encontrou erros ou informações desatualizadas nesta matéria? Tem sugestões? Entre em contato conosco.


Veja mais